taaltip 11 – bij deze of bij dezen?

Bij deze stuur ik u een kopie van mijn paspoort.

Niet zelden ontvang ik op het notariskantoor waar ik werk mailtjes waarin bovenstaande zin voorkomt. Wat veel mensen niet weten, is dat er achter ‘deze’ nog een ‘n’ hoort. Bij dezen, dus.

<

p style=”text-align:justify;”>

Versteende uitdrukking

Bij dezen wordt ook wel een ‘staande’ of ‘versteende uitdrukking’ genoemd. Het voorzetsel bij had vroeger een derde naamval bij zich. Hoewel we in het moderne Nederlands geen naamvalssysteem meer kennen, heeft de –n aan het eind van bij dezen zich weten te handhaven.

 

Alternatief voor bij dezen

Vind jij dat bij dezen er ouderwets of niet zo fraai uitzien? Hierbij  is een prima alternatief.

Hierbij stuur ik u een kopie van mijn paspoort.

Te dezen

Wat geldt voor bij dezen, geldt overigens ook voor te dezen. Ook dat is een versteende uitdrukking die, in tegenstelling tot bij dezen, bijna nooit gebruikt wordt in niet-juridische taal.

Bron: http://taaladvies.net)

Auteur: TekstFontein

tekstschrijven | redactie tekst en manuscript | cursus columns schrijven

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s