Ruggespraak, Onze Taal – juni 2017

Jarenlang deelde ik op deze website de leukste taalmissers uit de rubriek ‘Ruggespraak’ van het maandblad van ‘Onze Taal’. Omdat ik geen zin meer heb in gedoe rondom auteursrecht, heb ik al die artikelen verwijderd. Vanaf vandaag geen plaatjes meer bij de taalmissers, maar quotes. Ik hoop dat het plezier er niet minder om is.    “Ruggespraak, Onze Taal – juni 2017” verder lezen

Tweehonderdachtendertig euro vijftig voor een plaatje

Samen met de dossierkosten komt het dan nog neer op € 238,50.

Het staat er echt, hoe vaak ik ook met mijn ogen knipper. En of ik maar wil betalen. En snel. Voordat men mij voor het gerecht sleept.

“Tweehonderdachtendertig euro vijftig voor een plaatje” verder lezen

Nederlands met een flinke scheut Vlaams

De (veelal debuterende) auteurs weten de weg naar mijn mailbox te vinden. Nu ik mijn werkzaamheden voor TekstFontein combineer met een baan in loondienst, kan ik lang niet elke redactie-aanvraag honoreren. Toch word ik soms zo gegrepen door de eerste bladzijden van een manuscript, dat ik niet kán weigeren. Zo ging het een maand geleden ook met een boek-in-wording van een Vlaamse schrijfster.

“Nederlands met een flinke scheut Vlaams” verder lezen

eigen! magazine Arnhem, editie #32

Sinds 2011 heb ik twaalf keer ‘de wandeling’ in eigen! magazine Arnhem verzorgd. Voor editie 32 ging ik voor de dertiende keer op pad met fotograaf Ronny Rozenberg. De wandeling voerde ons over landgoed Beekhuizen, aan de rand van Velp. Daar vertelde Dirk Hilbers over hoe hij zijn passie voor de natuur op anderen overbrengt.   

“eigen! magazine Arnhem, editie #32” verder lezen

Herhaling voorkomen

Een tekst die veel herhalingen bevat, leest niet prettig. Terwijl je aan het schrijven bent, zal je misschien niet opvallen hoe vaak je dezelfde woorden vlak na elkaar gebruikt. Daarom is het zo belangrijk wat je geschreven na te (laten) lezen. Maar je kunt onnodige herhalingen ook voorkomen. Hieronder lees je hoe (dit ‘tekstadvies’ publiceerde ik al eerder, maar soms mag je dingen herhalen, vind ik). “Herhaling voorkomen” verder lezen

Ach ja, voornemens …

Het jaar 2016 heb ik succesvol afgesloten, en over belangstelling voor mijn dienstverlening heb ik ook in de eerste weken van het nieuwe jaar niets te klagen gehad. De gevolgen daarvan zijn dat ik mijn handen vol heb aan schrijf- en redactieopdrachten. En dat terwijl ik tegenwoordig ook nog een drukke baan heb.

20170120_140727

“Ach ja, voornemens …” verder lezen

Tekst die blijft hangen

Het maakt niet uit of je een verhaal vertelt of iets ingewikkelds uit wilt leggen: een tekst moet blijven hangen. En bij voorkeur onmiddellijk; na één keer lezen dus.

In dit artikel zet ik wat tips op een rijtje die jouw tekst prettig(er) leesbaar maken, zodat ook jouw tekst … blijft hangen.  “Tekst die blijft hangen” verder lezen

eigen! magazine Arnhem, editie #31

Ook aan de 31e editie van ‘eigen! magazine Arnhem’ mocht ik meewerken. Voor de rubriek ‘de wandeling’ gingen fotograaf Ronny Rozenberg en ik op pad in een gebied dat al jaren een van de belangrijkste Arnhemse onderwerpen van gesprek is: Stadsblokken-Meinerswijk.

“eigen! magazine Arnhem, editie #31” verder lezen

Eekhoorntjespuree en gezouten pijnbomen

Zoals je ondertussen misschien weet, ben ik dol op geschreven taalblunders. Maar ook de gesproken versies ervan kunnen me enorm vermaken. Jaren geleden schreef ik daar een stukje over. Ik heb het stof eraf geblazen en publiceer het vandaag opnieuw. Omdat ik het te leuk vind om het in een stoffig TekstFonteinhoekje te laten liggen.

“Eekhoorntjespuree en gezouten pijnbomen” verder lezen

taaltip 14 – legitimatiebewijs of identiteitsbewijs?

En hij vroeg me om mijn legitimatiebewijs!

Een kennis die me regelmatig op taalfouten wijst, liet me verontwaardigd weten dat een notaris hem om zijn legitimatiebewijs had gevraagd. ‘Dat is fout. Een paspoort, rijbewijs of identiteitskaart noem je een identiteitsbewijs!’ liet hij erop volgen. Op het notariskantoor waar ik werk, gebruik ik het woord legitimatiebewijs dagelijks. Zou ik dan altijd het verkeerde woord gebruikt hebben? Ik besloot onmiddellijk uit te zoeken hoe het precies zit.

“taaltip 14 – legitimatiebewijs of identiteitsbewijs?” verder lezen